Esse é um espaço que fala em e sobre a língua portuguesa, cultura brasileira e portguesa, além das literaturas e culturas africanas de origem lusófona.
3 Respostas
Deixe uma resposta
-
Tópicos recentes
-
Comentários
kelvin em Ruas de outono Aponotjat em Feliz Ano- Novo! Valter em “Compêndio para uso dos … upaupas em Grupo “Books”, do… anlene em Ruas de outono -
Os mais clicados
Categorias
- Amália Rodrigues
- arquitetura
- África
- Ásia
- Útil
- Brasil
- Brincadeiras
- Caetano Veloso
- carlos drummond de andrade
- Carlos Heitor Cony
- Cine
- Concurso
- crítica
- Cultura brasileira
- Cultura portuguesa
- dicionário português
- Dulce Pontes
- e-books
- Ensaio
- Espanha
- Europa
- Fernando Pessoa
- filosofia
- fotos
- gastronomia portuguesa
- gramática
- humor
- Imigraçao
- Joao Ubaldo Ribeiro
- José Saramago
- Língua Portuguesa
- Leituras
- Lisboa
- literatura
- Literatura brasileira
- Literatura Portuguesa
- Livros
- Lucía Etxevarría
- Machado de Assis
- Madri
- música
- música americana
- música brasileira
- música portuguesa
- notícias
- novidades
- opiniao
- ortografia
- Paulo Coelho
- política
- Porto
- Portugal
- Timor Leste
- Tradução
- tradutor
- turismo
- Uncategorized
- Vídeos
- viagens
- Youtube
-
Flickr Photos



More Photos Fer Jimenez no Twitter
- Gente, essa Narcisa é uma figura, tô me divertindo muito! ahahaha 2 hours ago
- Pra substituir uma que perdi (ou roubaram) acho que no Museo del Prado 3 hours ago
- Caramba, como é bom comprar!Eu tava quieta esses tempos,mas essa época é fogo, irresistível!Acabei comprando um cachecol e luvas da Burberry 3 hours ago
- http://www.reigol.com 3 hours ago
- O reigol.com , olha o Romário fazendo propaganda justo na minha rua...hehehe 3 hours ago
Blogroll
- ABL- Academia Brasileira de Letras
- Alem do Minho
- Biblioteca da Ajuda (PT)
- Biblioteca Nacional de Portugal
- Blog do Caetano Veloso
- Blog do José Saramago
- Conjugador de verbos
- Darlan M. Cunha
- Dicionário de português
- Domínio Público (e-books)
- Embaixada de Portugal em Madrid
- Língua Portuguesa
- Museu da língua portuguesa (BR)
- Rosangela Neres
- Sandra Marques
- Tradutor online
- WordPress.com
- WordPress.org
Páginas
Arquivos
-
Blog Stats
- 21,919 hits
Arquivos
- Dezembro 2009 (1)
- Novembro 2009 (2)
- Outubro 2009 (6)
- Setembro 2009 (3)
- Agosto 2009 (10)
- Julho 2009 (4)
- Junho 2009 (1)
- Maio 2009 (1)
- Abril 2009 (2)
- Março 2009 (1)
- Fevereiro 2009 (3)
- Janeiro 2009 (5)
- Dezembro 2008 (3)
- Novembro 2008 (3)
- Setembro 2008 (3)
- Agosto 2008 (7)
- Julho 2008 (25)
- Junho 2008 (17)
Páginas
Olá Fernanda…
seu blog é muito interessante. Essa soma de literatura com cultura luso-brasileiro é realmente muito bacana. Sou de Goiânia e vim morar me Lisboa onde estudo jornalismo na Universidade Nova de Lisboa. Vim mesmo aqui só para parabenizar pelos seus textos.
Também tenho um blog onde escrevo sobre coisas interessantes de Portugal, factos, curiosidades e coisas do gênero, pode dar uma olhada depois.
Se quiser podemos conversar melhor no MSN. Deixei meu e-mail aqui no comentário.
Ahhh e tomei a liberdade de colocar o link do teu blog como um dos blogs recomendados por mim.
Grande abraço!
Freitas Netto
Meu coração em festa lendo sua crônica sobre o absurdo da acomodação dos passageiros nos aviões.
É indecente o tratamento que sofrem,isto quer dizer que altos e gordos não podem viajar.Até que enfim alguém de peso abordou este assunto.Como tudo vira pizza neste país teremos mais uma.
Essas palavras são de uma viúva de piloto com bastante conhecimento de causa, pois por ter 86 anos sou do tempo que se viajava confortavelmente.
Sophia Corrêa
Olá Fernanda,
Nos últimos meses nós, do portal linguístico bab.la (http://pt.bab.la/), temos trabalhado em dois novos produtos lançados recentemente. Queremos compartilhá-los com você, que escreve sobre a língua e cultura portuguesa.
Nosso Guia de Sobrevivência está disponível para download gratuito (http://pt.bab.la/viagens/guia-de-sobrevivencia/ ) e contém as palavras e frases mais importantes e necessárias quando se viaja ao exterior. Ele está disponível em 14 idiomas diferentes. Com todas as combinações possíveis de línguas, no total são mais de 500 arquivos em PDF.
O Guia de Frases (http://pt.bab.la/frases/) foi desenvolvido com base na sugestão de usuários, que pediram um recurso útil para a escrita em língua estrangeira. Ele contém centenas de frases úteis para inscrições, uso acadêmico, empresarial e pessoal. O Guia de Frases é uma ótima fonte de inspiração quando se precisa de uma frase introdutória para dissertação, carta motivacional ou para formular um e-mail comercial.
Gostaríamos de sua ajuda: conte aos seus amigos, colegas, coloque uma hiperligação em seu website: deixe que outras pessoas saibam sobre os nossos novos produtos para que possam usá-los gratuitamente!
Por fim, por favor envie-me os seus comentários ou perguntas sobre qualquer um dos produtos. Será um prazer receber a sua opinião.
Atenciosamente,
Priscila Andrade